Voici la traduction d'un poème portugais
que je voulais partager en ce début d'année,
Bien plus qu'un poème en fait,
une philosophie de vie pour chacun d'entre nous 8)
CitationIl meurt lentement
Celui qui ne voyage pas,
Celui qui ne lit pas,
Celui qui n'écoute pas de musique,
Celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.
Il meurt lentement
Celui qui détruit son amour-propre,
Celui qui ne se laisse jamais aider.
Il meurt lentement
Celui qui devient esclave de l'habitude
Refaisant tous les jours les mêmes chemins,
Celui qui ne change jamais de repère,
Ne se risque jamais à changer la couleur
De ses vêtements
Ou qui ne parle jamais à un inconnu.
Il meurt lentement
Celui qui évite la passion
Et son tourbillon d'émotions
Celles qui redonnent la lumière dans les yeux
Et réparent les cœurs blessés.
Il meurt lentement
Celui qui ne change pas de cap
Lorsqu'il est malheureux
Au travail ou en amour,
Celui qui ne prend pas de risques
Pour réaliser ses rêves,
Celui qui, pas une seule fois dans sa vie,
N'a fui les conseils sensés.
Vis maintenant
Risque-toi aujourd'hui !
Agis tout de suite !
Ne te laisse pas mourir lentement !
Ne te prive pas d'être heureux !
MARTHA MEDEIROS
Waouh !
Merci d'avoir partagé, c'est vraiment un très beau poème, et comme tu le dis, une très belle leçon de vie...
Vivons maintenant !
Oui vivons ;),
C'est le hasard de mes lectures qui m'a amené à cette belle poésie,
à point nommé en fait!
Je me suis rendu compte en la lisant que je "m'encroûtais" et qu'il fallait se remettre à avancer... ::)
C'est parfois tellement plus simple de se laisser aller dans la routine...
Se protéger c'est une chose, cesser de vivre tout autre chose...
Heureusement qu'il y a de belles poésies comme ça pour nous ouvrir les yeux... ;)
:-* :-*
Merci d'avoir partage.
Ce texte me parle plus que jamais aujourd'hui...
Ça fait un tas de fois que je lis et relis et rererelis...
Continue 8)
Ca sera peut être une nouvelle source de motivation ;)...
:-* :-*